God has given us the day, we can use it as we like. We can waste it, or grow in its light and be of service to others. But what we do on the day is important, as we have exchanged a day of our life for it. When tomorrow come,today will be gone. I hope I will not regret for the price I paid for the day. Life is beautiful, together let us make each of our life, and other people's life more beautiful...
Friday, November 25, 2011
何日君再来(Tresa Teng)
何日君再来
好花不常开 好景不常在 愁堆解笑眉 泪洒相思带
今宵离别后 何日君再来 喝完了这杯 请进点小菜
人生能得几回醉 不欢更何待
[白]来, 喝完这杯再说吧!
今宵离别后 何日君再来
停唱阳关叠 重擎白玉杯 殷勤频致语 牢牢抚君怀
今宵离别后 何日君再来 喝完了这杯 请进点小菜
人生能得几回醉 不欢更何待
[白]哎!
再喝一杯,干了吧!今宵离别后 何日君再来
作者
刘雪庵先生师承我国早期著名的音乐家萧友梅与黄自,是黄自的得意门生,他著名的曲子除了上述「何日君再来」与「长城谣」之外,还有「飘零的落花」、「红豆词」、「西子姑娘」、钢琴曲「中国组曲」,然而在众多曲子之中,以这一首「何日君再来」最为传奇,曾为音乐家带来不少的掌声,但也为他带来灾难!
中共建政之后,刘雪庵参与了中国音乐学院的创建,并曾担任教授及副院长等职。1957年刘雪庵被打成右派,并被撤消职务降调为图书馆资料员,在文革期间,以反革命、汉奸等罪被斗争,主要罪证又是「何日君再来」!在此次的灾难中,音乐家承受着巨大的苦难,乔景云女士以身体护着被红卫兵毒打的丈夫,至被活活踢打成重伤而死,音乐家随后亦被送至乡下劳改,后来调返北京艺术学校扫厕所、倒垃圾等折辱其尊严的工作。
文革过后虽获得平反,但那时音乐家已风烛残年,数十年的摧残与打击,耗尽了一个音乐家的黄金创作时期,悲乎!中国近代音乐家总是命途多桀!
《何日君再來》是中國近代史上受到歡迎的經典中文歌曲,最初是1937年的電影《三星伴月》的插曲,是上海中國化學工業社為宣傳國產的上海「三星牌牙膏」而資助拍攝,歌曲由剛剛成名的周璇主唱,並灌成唱片,由上海百代唱片發行。1939年在香港製作的電影《孤島天堂》中,又由黎莉莉主唱作為插曲。1940年李香蘭在滿洲國灌唱成唱片,由百樂唱片及帝蓄唱片分別發行,結果比周璇原版更風行。李香蘭回日本後,在1952年又唱一次,由哥倫比亞唱片在日本發行。
言者無心,聽者有意。歌曲流行後,本是一首情歌,開始有人鑿穿附會,賦予政治意味,覺得它是盼日軍,是漢奸歌曲;又有人覺得是盼中華民國國軍,是愛國歌曲;又有人覺得是盼中國共產黨,是叛亂歌曲;又有人覺得是盼台灣日治時代重臨,是賣國歌曲。結果在不同時間、不同地方,禁了又禁。
《何日君再來》的詞曲者有很多說法,其中【作詞/作曲】有記為【沈華/不明】、【晏如/貝林】或【貝林/晏如】,甚至指出詞曲都不明的說法都有。中薗英助的著作《何日君再来物語》(河出書房新社出版)一書曾對此問題作了深入的查證探討,並訪問相關人士,其結論認為黄嘉謨作詞、劉雪庵作曲。1930年代,黄嘉謨活躍於上海的編劇界,是《三星伴月》的編劇,而劉雪庵當時是上海國立音樂專科學校的學生,他後來當上北京藝術師範學院(即現在中國音樂學院前身)的教授。他們兩人分別使用貝林和晏如作為筆名。但是在《何日君再来物語》裡面,相關人物提供的說法頗不一致。(例如有個說法,說劉雪庵本人說他自己包辦曲詞,只是劉雪庵在中薗寫書時過世,所以這個說法無法證實。)另外一個版本是黃嘉謨後人的說法:《何日君再來》的歌曲原來是一首不起名的歌曲,黃嘉謨取了《何日君再來》的曲調,填了新詞,這新詞就是今天大家熟悉的歌詞。後來作曲家提出投訴,爲了避免爭議,黃嘉謨低調處理,沒有強調自己是填詞人,過了幾年漸漸被人忘記原作者是誰。刘雪庵的好友潘孑农回忆道,这首曲子原本是1936年刘雪庵毕业时即兴创作的一首无名探戈舞曲。1937年《三星伴月》导演方沛霖邀请刘雪庵谱写探戈舞曲,刘提供了一首现成的,方事先并未征求刘雪庵同意,就让编剧黄嘉谟为这首舞曲填写了歌词。刘雪庵曾对潘对此事私下表示不满,但是碍于情面,没有公开表示什么[1]。
《何日君再來》這首歌後來由白光、潘迪華、奚秀蘭、胡美芳、松平晃、渡邊濱子、李香蘭(山口淑子)、夏目芙美子、翁倩玉等先後翻唱錄成唱片,恰克與飛鳥在巡迴亞洲演唱會時亦曾演唱。七十年代台灣歌手鄧麗君翻唱時,在台灣和中國大陸再度掀起熱潮。
李香蘭認為《何日君再來》是周璇的傳世名曲。香港電影導演李翰祥認為《何日君再來》應該是最流行的歌
1957年作曲家劉雪庵因《何日君再來》被划为“右派”。
1980年開始鄧麗君所唱「何日君再來」在中國大陸造成轟動之後、1982年,中國大陸當局把這首歌視為「不正確的歌曲,帶有半封建、半殖民地色彩的東西」、「黄色歌曲」,同時亦以防止對民眾造成精神污染為由禁止輸入及播放。
劉雪庵 - 《何日君再來》的作曲者
劉雪庵,(1905年-1985年),四川銅梁人,作曲家、音樂教育家。民國時代流行歌曲《何日君再來》的曲作者,也是中華民國空軍軍歌的曲作者。1909年1月19日生於四川銅梁。1930年考入上海國立音樂專科學校,1934年畢業,在中央航空學校任教,後在上海音樂藝文社《音樂雜誌》作編輯。抗戰勝利後在蘇州社教學院任教。1949年留在大陸,先後在蘇南文化教育學院、江蘇師範學院、華東師範學院、北京藝術師範學院、中央音樂學院任教。1957年因《何日君再來》歌曲被打成右派,被剝奪講課資格,任圖書管理員。1969年被押送河北軍糧城農場勞改。1975年因幾乎雙目失明,失去勞動能力,被潛送回北京家中。1979年被口頭平反。然而書面結論直到1982年才交給他本人,結論中仍將《何日君再來》與《紅豆詞》定為黃色歌曲。1985年3月15日病逝於北京醫學院第一附屬醫院。
(source: wikipedia)
Suggested further reading:
1.百歲劉雪庵•政治風暴中的坎坷生涯, http://tw.myblog.yahoo.com/jw!qVG99eiBBEXwGSoCbNOYtg--/article?mid=406&prev=591&next=243&l=f&fid=1&sc=1
No comments:
Post a Comment